KJV: Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
YLT: Shadrach, Meshach, and Abed-Nego have answered, yea, they are saying to the king Nebuchadnezzar, 'We have no need concerning this matter to answer thee.
Darby: Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
ASV: Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
עֲנ֗וֹ | answered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
שַׁדְרַ֤ךְ | Shadrach |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שַׁדְרַךְ Sense: the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
מֵישַׁךְ֙ | Meshach |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֵישַׁךְ Sense: the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
נְג֔וֹ | Abed-nego |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: עֲבֵד נְגֹו Sense: the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
וְאָמְרִ֖ין | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְמַלְכָּ֑א | to king the |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
לָֽא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
חַשְׁחִ֨ין | have need |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: חֲשַׁח Sense: (P’al) to need, have need n. |
|
דְּנָ֛ה | this |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: דְּנָה Sense: this, on account of this adv. |
|
פִּתְגָ֖ם | matter |
Parse: Noun, masculine singular Root: פִּתְגָם Sense: command, work, affair, decree. |
|
לַהֲתָבוּתָֽךְ | to answer you |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular Root: תּוּב Sense: to return, come back. |