The Meaning of Daniel 3:17 Explained

Daniel 3:17

KJV: If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.

YLT: Lo, it is; our God whom we are serving, is able to deliver us from a burning fiery furnace; and from thy hand, O king, He doth deliver.

Darby: If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thy hand, O king.

ASV: If it be'so , our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.

KJV Reverse Interlinear

If  it be [so], our God  whom we  serve  is  able  to deliver  us from  the burning  fiery  furnace,  and  he will deliver  [us] out of  thine hand,  O king. 

What does Daniel 3:17 Mean?

Study Notes

and he will deliver us
The three Jews, faithful to God while the nation of Israel far from their land bear no testimony, are a fit type of the Jewish remnant in the last days Isaiah 1:9 ; Romans 11:5 who will be faithful in the furnace of the great tribulation; Psalms 2:5 ; Revelation 7:14 .

Context Summary

Daniel 3:1-18 - Loyalty Severely Tested
The king, at the close of the foregoing chapter, acknowledged the supremacy of Daniel's God, yet here he erects an image to Bel and to himself, demanding divine honor. Probably there was state policy in this. In so heterogeneous an empire of peoples, nations, and languages, there could be no unity but in universal prostration before one and the same object. Nineteen years had elapsed since the recovery of the lost dream. In that period successful wars had been waged and vast treasures accumulated which made this vast expenditure possible. Imagine the assembled myriads, the glittering array of princes, satraps, viceroys, statesmen, and priests, the grouped bands, and in the background the furnace. The three youths could not have stood alone amid the prostrate throng, had they not been supported by a living faith in the God of their fathers, Hebrews 11:33-34. They would not argue, but they could die, if God willed. Their attitude must be taken and maintained altogether apart from any expectation of deliverance. Our God whom we serve is able-and He will. [source]

Chapter Summary: Daniel 3

1  Nebuchadnezzar dedicates a golden image in Dura
3  They being threatened, make a good confession
8  Shadrach, Meshach, and Abednego are accused for not worshipping the image
19  They are cast into the furnace,
24  from which God delivers them
28  Nebuchadnezzar seeing the miracle blesses God, and advances them

What do the individual words in Daniel 3:17 mean?

If [that] is [the case] our God whom we serve is able to deliver us from furnace fiery burning the and from your hand king He will deliver [us]
הֵ֣ן אִיתַ֗י אֱלָהַ֙נָא֙ דִּֽי־ אֲנַ֣חְנָא פָֽלְחִ֔ין יָכִ֖ל לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא מִן־ אַתּ֨וּן נוּרָ֧א יָקִֽדְתָּ֛א וּמִן־ יְדָ֥ךְ מַלְכָּ֖א יְשֵׁיזִֽב

אִיתַ֗י  [that]  is  [the  case] 
Parse: Adverb
Root: אִיתַי  
Sense: there is, there are.
אֱלָהַ֙נָא֙  our  God 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural
Root: אֱלָהּ  
Sense: god, God.
דִּֽי־  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
פָֽלְחִ֔ין  serve 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: פְּלַח  
Sense: to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to.
יָכִ֖ל  is  able 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יְכִל  
Sense: to be able.
לְשֵׁיזָבוּתַ֑נָא  to  deliver  us 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common plural
Root: שֵׁיזִב  
Sense: (Peel or Peil) to deliver.
אַתּ֨וּן  furnace 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אַתּוּן  
Sense: furnace.
נוּרָ֧א  fiery 
Parse: Noun, common singulard
Root: נוּר  
Sense: fire.
יָקִֽדְתָּ֛א  burning  the 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular determinate
Root: יְקַד  
Sense: (P’al) to burn.
וּמִן־  and  from 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: מִן  
Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than.
יְדָ֥ךְ  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יַד  
Sense: hand.
מַלְכָּ֖א  king 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
יְשֵׁיזִֽב  He  will  deliver  [us] 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: שֵׁיזִב  
Sense: (Peel or Peil) to deliver.