KJV: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
YLT: Then Nebuchadnezzar the king hath been astonished, and hath risen in haste; he hath answered and said to his counsellors, 'Have we not cast three men into the midst of the fire -- bound?' They have answered and are saying to the king, 'Certainly, O king.'
Darby: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said to the king, True, O king.
ASV: Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מַלְכָּ֔א | king |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
תְּוַ֖הּ | was astonished |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: תְּוַהּ Sense: (P’al) to be startled, be alarmed. |
|
וְקָ֣ם | and he rose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to arise, stand. |
|
בְּהִתְבְּהָלָ֑ה | in haste |
Parse: Preposition-b, Verb, Hitpael, Infinitive construct Root: הִתְבְּהָלָה Sense: (Pual) to frighten, alarm, dismay. |
|
עָנֵ֨ה | [and] spoke |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
וְאָמַ֜ר | and saying |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי | to his counselors |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: הַדָּבַר Sense: counsellor, minister. |
|
גֻבְרִ֨ין | men |
Parse: Noun, masculine plural Root: גְּבַר Sense: a man, a certain (one). |
|
תְּלָתָ֜א | three |
Parse: Number, masculine singular Root: תַּלְתָּא Sense: three. |
|
רְמֵ֤ינָא | did we cast |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: רְמָה Sense: to cast, throw. |
|
לְגוֹא־ | into the midst |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: גַּו Sense: midst, the midst. |
|
؟ נוּרָא֙ | of fire the |
Parse: Noun, common singulard Root: נוּר Sense: fire. |
|
מְכַפְּתִ֔ין | bound |
Parse: Verb, Piel, QalPassParticiple, masculine plural Root: כְּפַת Sense: to bind. |
|
עָנַ֤יִן | they answered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
וְאָמְרִין֙ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְמַלְכָּ֔א | to king the |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יַצִּיבָ֖א | TRUE |
Parse: Adjective, feminine singular Root: יַצִּיב Sense: the truth adv. |
|
מַלְכָּֽא | King |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |