KJV: This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.
YLT: This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.
Darby: This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, Belteshazzar, tell the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.
ASV: This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.
דְּנָה֙ | This |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: דְּנָה Sense: this, on account of this adv. |
|
חֶלְמָ֣א | dream |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: חֵלֶם Sense: dream. |
|
חֲזֵ֔ית | have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חֲזָה Sense: to see, behold. |
|
מַלְכָּ֣א | King |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
(וְאַ֨נְתְּ) | and you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַנְתְּ Sense: you, thou (second pers. |
|
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר | Belteshazzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֵּלְטְשַׁאצַּר Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
פִּשְׁרֵ֣א ׀ | its interpretation |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פְּשַׁר Sense: interpretation (of dream). |
|
אֱמַ֗ר | declare |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
קֳבֵל֙ | forasmuch as |
Parse: Preposition Root: קֳבֵל Sense: front prep. |
|
דִּ֣י ׀ | since |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
חַכִּימֵ֣י | the wise [men] |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חַכִּים Sense: wise man, wise. |
|
מַלְכוּתִ֗י | of my kingdom |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |
|
יָכְלִ֤ין | are able |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יְכִל Sense: to be able. |
|
פִּשְׁרָא֙ | interpretation the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: פְּשַׁר Sense: interpretation (of dream). |
|
לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי | to make known to me |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
(וְאַ֣נְתְּ) | but you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַנְתְּ Sense: you, thou (second pers. |
|
כָּהֵ֔ל | [are] able |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: כְּהַל Sense: to be able. |
|
רֽוּחַ־ | the Spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: spirit, wind. |
|
אֱלָהִ֥ין | of the God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
קַדִּישִׁ֖ין | Holy |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קַדִּישׁ Sense: holy, separate. |
|
בָּֽךְ | [is] in you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |