KJV: While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
YLT: While the word is in the king's mouth a voice from the heavens hath fallen: To thee they are saying: O Nebuchadnezzar the king, the kingdom hath passed from thee,
Darby: While the word was in the king's mouth, there fell a voice from the heavens: King Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee;
ASV: While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven,'saying , O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken: The kingdom is departed from thee:
ע֗וֹד | while |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: still, while, yet. |
|
מִלְּתָא֙ | word [was still] the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: מִלָּה Sense: word, thing. |
|
בְּפֻ֣ם | in mouth |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: פֻּם Sense: mouth. |
|
מַלְכָּ֔א | king's the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
קָ֖ל | a voice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָל Sense: voice, sound. |
|
שְׁמַיָּ֣א | heaven |
Parse: Noun, mdd Root: שְׁמַיִן Sense: heaven, heavens, sky. |
|
נְפַ֑ל | fell |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נְפַל Sense: to fall. |
|
לָ֤ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
אָֽמְרִין֙ | it is spoken |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | Nebuchadnezzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: נְבוּכַדְנֶצַּר Sense: the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive. |
|
מַלְכָּ֔א | King |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
מַלְכוּתָ֖ה | kingdom the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: מַלְכוּ Sense: royalty, reign, kingdom. |
|
עֲדָ֥ת | has departed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: עֲדָה Sense: to pass on, pass away. |
|
מִנָּֽךְ | from you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, by, by reason of, at, more than. |