KJV: O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
YLT: O Belteshazzar, master of the scribes, as I have known that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret doth press thee, the visions of my dream that I have seen, and its interpretation, tell.
Darby: O Belteshazzar, master of the scribes, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret is too hard for thee, tell me the visions of my dream which I have seen, and the interpretation of it.
ASV: O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in thee, and no secret troubleth thee, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
בֵּלְטְשַׁאצַּר֮ | Belteshazzar |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֵּלְטְשַׁאצַּר Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
רַ֣ב | chief |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: great. |
|
חַרְטֻמַיָּא֒ | of magicians the |
Parse: Noun, masculine plural determinate Root: חַרְטֹם Sense: magician, magician-astrologer. |
|
דִּ֣י ׀ | because |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
יִדְעֵ֗ת | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יְדַע Sense: to know. |
|
דִּ֠י | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
ר֣וּחַ | the Spirit |
Parse: Noun, common singular construct Root: רוּחַ Sense: spirit, wind. |
|
אֱלָהִ֤ין | of the God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלָהּ Sense: god, God. |
|
קַדִּישִׁין֙ | Holy |
Parse: Adjective, masculine plural Root: קַדִּישׁ Sense: holy, separate. |
|
בָּ֔ךְ | [is] in you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
רָ֖ז | secret |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָז Sense: secret. |
|
לָא־ | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: לָא Sense: no, not, nothing. |
|
אָנֵ֣ס | troubles |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲנַס Sense: (P’al) to oppress, compel, constrain. |
|
חֶזְוֵ֨י | the visions |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חֱזוּ Sense: vision, appearance. |
|
חֶלְמִ֧י | of my dream |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֵלֶם Sense: dream. |
|
דִֽי־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
חֲזֵ֛ית | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: חֲזָה Sense: to see, behold. |
|
וּפִשְׁרֵ֖הּ | and its interpretation |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פְּשַׁר Sense: interpretation (of dream). |
|
אֱמַֽר | explain to me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |