The Meaning of Daniel 5:13 Explained

Daniel 5:13

KJV: Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?

YLT: Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, 'Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah?

Darby: Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

ASV: Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?

KJV Reverse Interlinear

Then  was Daniel  brought in  before  the king.  [And] the king  spake  and said  unto Daniel,  [Art] thou  that Daniel,  which [art] of  the children  of the captivity  of Judah,  whom the king  my father  brought  out of  Jewry? 

What does Daniel 5:13 Mean?

Context Summary

Daniel 5:1-16 - The Handwriting On The Wall
The name of Belshazzar has been deciphered in inscriptions found at Babylon, from which it is inferred that he was associated with his father in the kingdom, and was left to defend Babylon. He was therefore a grandson of Nebuchadnezzar, the word "father," Daniel 5:11, being used in the sense of "ancestor." The great walls of the banqueting hall covered with sculptures and sumptuous decorations; the tablets covered by cuneiform descriptions of the triumphs of former kings; what a feast this was with the thousand lords; the most beautiful women of the land; the concourse of magnates of religion and the state! The wine flowed in rivers, and laughter rang through the vaulted hall. Upon the table stood the vessels of the Temple, and notably the seven-branched candlestick, which cast its radiance on the wall, clearly illumining the fingers of the hand that wrote. The words, though Chaldee, may have been written in Hebrew characters. Conscience anticipated Daniel, and filled the king's heart with foreboding. The queen may have been the great Nitocris, wife of Nebuchadnezzar, the ancestor of the present king. God has His own way of bringing His people to the front when He needs them. [source]

Chapter Summary: Daniel 5

1  Belshazzar's impious feast
5  A hand-writing unknown to the magicians, troubles the king
10  At the commendation of the queen Daniel is brought
17  He, reproving the king of pride and idolatry,
25  reads and interprets the writing
30  The monarchy is translated to the Medes

What do the individual words in Daniel 5:13 mean?

Then Daniel was brought in before king the Spoke king the and said to Daniel you [Are] you that Daniel who is of one of captives the from Judah whom brought my father from Judah
בֵּאדַ֙יִן֙ דָּֽנִיֵּ֔אל הֻעַ֖ל קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א עָנֵ֨ה מַלְכָּ֜א וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֗אל [אנתה־] (אַנְתְּ־) ה֤וּא דָנִיֵּאל֙ דִּֽי־ מִן־ בְּנֵ֤י גָלוּתָא֙ דִּ֣י יְה֔וּד דִּ֥י הַיְתִ֛י אַ֖בִי מִן־ ؟ יְהֽוּד

דָּֽנִיֵּ֔אל  Daniel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִיֵּאל  
Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel.
הֻעַ֖ל  was  brought  in 
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular
Root: עֲלַל  
Sense: to thrust in, go in, come in.
קֳדָ֣ם  before 
Parse: Preposition
Root: קֳדָם  
Sense: before, in front of.
מַלְכָּ֑א  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
עָנֵ֨ה  Spoke 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עֲנָה  
Sense: to answer, respond.
מַלְכָּ֜א  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
וְאָמַ֣ר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אֲמַר  
Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate.
לְדָנִיֵּ֗אל  to  Daniel 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִיֵּאל  
Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel.
(אַנְתְּ־)  [Are]  you 
Parse: Pronoun, second person masculine singular
Root: אַנְתְּ 
Sense: you, thou (second pers.
ה֤וּא  that 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: אַנְתְּ 
Sense: you, thou (second pers.
דָנִיֵּאל֙  Daniel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּנִיֵּאל  
Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel.
דִּֽי־  who  is 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
בְּנֵ֤י  one 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן  
Sense: son, child.
גָלוּתָא֙  of  captives  the 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: גָּלוּ  
Sense: exile.
יְה֔וּד  Judah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְהוּד  
Sense: Judah—the territory of the tribe of Judah.
דִּ֥י  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
הַיְתִ֛י  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: אֲתָה  
Sense: to come, arrive.
אַ֖בִי  my  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אַב  
Sense: father.
؟ יְהֽוּד  Judah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְהוּד  
Sense: Judah—the territory of the tribe of Judah.