KJV: Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry?
YLT: Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, 'Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah?
Darby: Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
ASV: Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah?
דָּֽנִיֵּ֔אל | Daniel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
הֻעַ֖ל | was brought in |
Parse: Verb, Hofal, Perfect, third person masculine singular Root: עֲלַל Sense: to thrust in, go in, come in. |
|
קֳדָ֣ם | before |
Parse: Preposition Root: קֳדָם Sense: before, in front of. |
|
מַלְכָּ֑א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עָנֵ֨ה | Spoke |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עֲנָה Sense: to answer, respond. |
|
מַלְכָּ֜א | king the |
Parse: Noun, masculine singular determinate Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְאָמַ֣ר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֲמַר Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate. |
|
לְדָנִיֵּ֗אל | to Daniel |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
(אַנְתְּ־) | [Are] you |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַנְתְּ Sense: you, thou (second pers. |
|
ה֤וּא | that |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: אַנְתְּ Sense: you, thou (second pers. |
|
דָנִיֵּאל֙ | Daniel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִיֵּאל Sense: the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel. |
|
דִּֽי־ | who is |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
בְּנֵ֤י | one |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, child. |
|
גָלוּתָא֙ | of captives the |
Parse: Noun, feminine singular determinate Root: גָּלוּ Sense: exile. |
|
יְה֔וּד | Judah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְהוּד Sense: Judah—the territory of the tribe of Judah. |
|
דִּ֥י | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: דִּי Sense: who, which, that mark of genitive. |
|
הַיְתִ֛י | brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: אֲתָה Sense: to come, arrive. |
|
אַ֖בִי | my father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אַב Sense: father. |
|
؟ יְהֽוּד | Judah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְהוּד Sense: Judah—the territory of the tribe of Judah. |