KJV: And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
YLT: And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.
Darby: And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood it.
ASV: And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.
וַאֲנִ֣י | And I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
דָנִיֵּ֗אל | Daniel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּנִאֵל Sense: the 2nd son of David, by Abigail the Carmelitess. |
|
נִהְיֵ֤יתִי | fainted |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
וְנֶֽחֱלֵ֙יתִי֙ | and was sick |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
יָמִ֔ים | for days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וָאָק֕וּם | and afterward I arose |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
וָאֶֽעֱשֶׂ֖ה | and went about |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מְלֶ֣אכֶת | business |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
הַמֶּ֑לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וָאֶשְׁתּוֹמֵ֥ם | and I was astonished |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, first person common singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
הַמַּרְאֶ֖ה | the vision |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַרְאֶה Sense: sight, appearance, vision. |
|
וְאֵ֥ין | but no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מֵבִֽין | understood it |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |