The Meaning of Daniel 9:3 Explained

Daniel 9:3

KJV: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:

YLT: and I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.

Darby: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes;

ASV: And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes.

KJV Reverse Interlinear

And I set  my face  unto the Lord  God,  to seek  by prayer  and supplications,  with fasting,  and sackcloth,  and ashes: 

What does Daniel 9:3 Mean?

Verse Meaning

Jeremiah had revealed that God would restore His people to their land when they prayed to Him wholeheartedly ( Jeremiah 29:12-14). This revelation prompted Daniel to pray the prayer that follows ( Daniel 9:3-19). Daniel"s prayer fulfills what Solomon anticipated in his prayer at the dedication of the temple (cf. 1 Kings 8:33-36). Daniel did not regard prayer as unnecessary in view of the certainty of the fulfillment of Jeremiah"s prophecy. He viewed prayer properly as one means that God uses to accomplish His will in human history (cf. Daniel 6:10). Through prayer we become partners with God in bringing His will to fruition in the world. Daniel"s behavior, as well as his words, expressed the genuineness of his contrition.
"These verses show Daniel as a diligent student of Scripture who built his prayer life on the Word of God." [1]
"This verse teaches that biblical prophecy should bring us to our knees, as it did Daniel." [2]
"While God honors the briefest of prayers, as the experience of Nehemiah 2:4 indicates, effective prayer requires faith in the Word of God, proper attitude of mind and heart, privacy, and unhurried confession and petition. Daniel"s humility, reverence, and earnestness are the hallmarks of effective prayer." [3]

Context Summary

Daniel 9:1-15 - Intercession For A Beloved People
What a prayer is this! In many respects it is a model for us all. It was based on the divine Word. The fact that God had promised to restore the desolations of Jerusalem after seventy years, did not restrain, but prompted and inspired Daniel's prayers. God's promises are not independent of our faith, but await our appropriation. The blank checks are drawn and signed in our favor, but they must be presented at the bank for payment. It was very humble. Fasting, sackcloth, and ashes, were the outward habiliments, but notice the tone. We have sinned"¦ and have rebelled"¦; unto us [1] confusion of face. He confessed his sin and the sin of his people. There is such a thing as vicarious confession, in which some holy soul takes to himself the task of bearing the sins of his people, and pouring out the story before God, as though the sins were his own. But we hardly need go to our country or people for sins to confess, for we have plenty of our own, and the nearer we come to God's infinite light and holiness, the more we abhor ourselves and repent in dust and ashes. [source]

Chapter Summary: Daniel 9

1  Daniel, considering the time of the captivity,
3  makes confession of sins,
16  and prays for the restoration of Jerusalem
20  Gabriel informs him of the seventy weeks

What do the individual words in Daniel 9:3 mean?

And I set - my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes
וָאֶתְּנָ֣ה אֶת־ פָּנַ֗י אֶל־ אֲדֹנָי֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים לְבַקֵּ֥שׁ תְּפִלָּ֖ה וְתַחֲנוּנִ֑ים בְּצ֖וֹם וְשַׂ֥ק וָאֵֽפֶר

וָאֶתְּנָ֣ה  And  I  set 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פָּנַ֗י  my  face 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֶל־  toward 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֲדֹנָי֙  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
הָֽאֱלֹהִ֔ים  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְבַקֵּ֥שׁ  to  make  request 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
תְּפִלָּ֖ה  by  prayer 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּפִלָּה  
Sense: prayer.
וְתַחֲנוּנִ֑ים  and  supplications 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural
Root: תַּחֲנוּן  
Sense: supplication, supplication for favour.
בְּצ֖וֹם  with  fasting 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: צֹום  
Sense: fast, fasting.
וְשַׂ֥ק  and  sackcloth 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שַׂק  
Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking.
וָאֵֽפֶר  and  ashes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אֵפֶר  
Sense: ashes.