The Meaning of Deuteronomy 1:22 Explained

Deuteronomy 1:22

KJV: And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.

YLT: And ye come near unto me, all of you, and say, Let us send men before us, and they search for us the land, and they bring us back word concerning the way in which we go up into it, and the cities unto which we come in;

Darby: And ye came near to me all of you, and said, We will send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.

ASV: And ye came near unto me every one of you, and said, Let us send men before us, that they may search the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and the cities unto which we shall come.

KJV Reverse Interlinear

And ye came near  unto me every one of you, and said,  We will send  men  before  us, and they shall search us out  the land,  and bring  us word  again  by what way  we must go up,  and into what cities  we shall come. 

What does Deuteronomy 1:22 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 1:19-40 - The Penalty Of Unbelief
There is little to distinguish Kadesh-barnea among the sand-dunes of the desert. It was situated on the frontier, where Canaan fades into the southern desert. But it is a notable place in the spiritual chart, and few are they that have not passed through some notable experience there. It was there that Israel thought more of their enemies and difficulties than of the right hand of the Most High. When we look at circumstances apart from God; when we account our temptations and inbred corruptions too masterful to be subdued; when giants bulk bigger than the ascended Christ, we also turn back from the Rest of God to the barren wanderings of the waste. God allows these difficulties as a foil to His power and grace and to train us to high attainments. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 1

1  Moses' speech in the end of the fortieth year
6  briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14  of giving them officers
19  of sending the spies to search the land
34  of his anger for their incredulity
41  and disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 1:22 mean?

And came near to me everyone of you and said let us send men before us and let them search out for us - the land and bring back to us word of the way by which we should go up in and of the cities which we shall come into
וַתִּקְרְב֣וּן אֵלַי֮ כֻּלְּכֶם֒ וַתֹּאמְר֗וּ נִשְׁלְחָ֤ה אֲנָשִׁים֙ לְפָנֵ֔ינוּ וְיַחְפְּרוּ־ לָ֖נוּ אֶת־ הָאָ֑רֶץ וְיָשִׁ֤בוּ אֹתָ֙נוּ֙ דָּבָ֔ר אֶת־ הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר נַעֲלֶה־ בָּ֔הּ וְאֵת֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָבֹ֖א אֲלֵיהֶֽן

וַתִּקְרְב֣וּן  And  came  near 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural, Paragogic nun
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
אֵלַי֮  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כֻּלְּכֶם֒  everyone  of  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
וַתֹּאמְר֗וּ  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נִשְׁלְחָ֤ה  let  us  send 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֲנָשִׁים֙  men 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לְפָנֵ֔ינוּ  before  us 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וְיַחְפְּרוּ־  and  let  them  search  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: חָפַר  
Sense: to dig, search for.
לָ֖נוּ  for  us 
Parse: Preposition, first person common plural
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֑רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְיָשִׁ֤בוּ  and  bring  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אֹתָ֙נוּ֙  to  us 
Parse: Direct object marker, first person common plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דָּבָ֔ר  word 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַדֶּ֙רֶךְ֙  the  way 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
אֲשֶׁ֣ר  by  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נַעֲלֶה־  we  should  go  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הֶֽעָרִ֔ים  of  the  cities 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
נָבֹ֖א  we  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֲלֵיהֶֽן  into 
Parse: Preposition, third person feminine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).

What are the major concepts related to Deuteronomy 1:22?

Loading Information...