The Meaning of Deuteronomy 1:36 Explained

Deuteronomy 1:36

KJV: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.

YLT: save Caleb son of Jephunneh -- he doth see it, and to him I give the land on which he hath trodden, and to his sons, because that he hath been fully after Jehovah.

Darby: Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

ASV: save Caleb the son of Jephunneh: he shall see it; and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Save  Caleb  the son  of Jephunneh;  he shall see  it, and to him will I give  the land  that  he hath trodden upon,  and to his children,  because he hath wholly  followed  the LORD. 

What does Deuteronomy 1:36 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 1:19-40 - The Penalty Of Unbelief
There is little to distinguish Kadesh-barnea among the sand-dunes of the desert. It was situated on the frontier, where Canaan fades into the southern desert. But it is a notable place in the spiritual chart, and few are they that have not passed through some notable experience there. It was there that Israel thought more of their enemies and difficulties than of the right hand of the Most High. When we look at circumstances apart from God; when we account our temptations and inbred corruptions too masterful to be subdued; when giants bulk bigger than the ascended Christ, we also turn back from the Rest of God to the barren wanderings of the waste. God allows these difficulties as a foil to His power and grace and to train us to high attainments. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 1

1  Moses' speech in the end of the fortieth year
6  briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14  of giving them officers
19  of sending the spies to search the land
34  of his anger for their incredulity
41  and disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 1:36 mean?

except Caleb the son of Jephunneh he shall see it and to him I am giving - the land on which he walked in and his children upon that he wholly followed Yahweh
זֽוּלָתִ֞י כָּלֵ֤ב בֶּן־ יְפֻנֶּה֙ ה֣וּא יִרְאֶ֔נָּה וְלֽוֹ־ אֶתֵּ֧ן אֶת־ הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁ֥ר דָּֽרַךְ־ בָּ֖הּ וּלְבָנָ֑יו יַ֕עַן אֲשֶׁ֥ר מִלֵּ֖א אַחֲרֵ֥י יְהוָֽה

זֽוּלָתִ֞י  except 
Parse: Preposition
Root: זוּלָה  
Sense: a removal, a putting away prep.
כָּלֵ֤ב  Caleb 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: כָּלֵב 
Sense: the godly son of Jephunneh and the faithful spy who reported the Promised Land favourably and urged its capture.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְפֻנֶּה֙  of  Jephunneh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְפֻנֶּה  
Sense: a Kenezite and father of Caleb the spy from the tribe of Judah.
יִרְאֶ֔נָּה  shall  see  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
וְלֽוֹ־  and  to  him 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular
אֶתֵּ֧ן  I  am  giving 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאָ֛רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֲשֶׁ֥ר  on  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
דָּֽרַךְ־  he  walked 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּרַךְ  
Sense: to tread, bend, lead, march.
וּלְבָנָ֑יו  and  his  children 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יַ֕עַן  upon 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
אֲשֶׁ֥ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
מִלֵּ֖א  he  wholly 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: מָלֵא 
Sense: to fill, be full.
אַחֲרֵ֥י  followed 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.