The Meaning of Deuteronomy 1:37 Explained

Deuteronomy 1:37

KJV: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.

YLT: 'Also with me hath Jehovah been angry for your sake, saying, Also, thou dost not go in thither;

Darby: Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.

ASV: Also Jehovah was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither:

KJV Reverse Interlinear

Also the LORD  was angry  with me for your sakes,  saying,  Thou also shalt not go  in thither. 

What does Deuteronomy 1:37 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 1:19-40 - The Penalty Of Unbelief
There is little to distinguish Kadesh-barnea among the sand-dunes of the desert. It was situated on the frontier, where Canaan fades into the southern desert. But it is a notable place in the spiritual chart, and few are they that have not passed through some notable experience there. It was there that Israel thought more of their enemies and difficulties than of the right hand of the Most High. When we look at circumstances apart from God; when we account our temptations and inbred corruptions too masterful to be subdued; when giants bulk bigger than the ascended Christ, we also turn back from the Rest of God to the barren wanderings of the waste. God allows these difficulties as a foil to His power and grace and to train us to high attainments. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 1

1  Moses' speech in the end of the fortieth year
6  briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14  of giving them officers
19  of sending the spies to search the land
34  of his anger for their incredulity
41  and disobedience

What do the individual words in Deuteronomy 1:37 mean?

Also with me was angry Yahweh for your sakes saying Even you not shall go in there
גַּם־ בִּי֙ הִתְאַנַּ֣ף יְהוָ֔ה בִּגְלַלְכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר גַּם־ אַתָּ֖ה לֹא־ תָבֹ֥א שָֽׁם

גַּם־  Also 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
בִּי֙  with  me 
Parse: Preposition, first person common singular
הִתְאַנַּ֣ף  was  angry 
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person masculine singular
Root: אָנַף  
Sense: to be angry, to be displeased, to breathe hard.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בִּגְלַלְכֶ֖ם  for  your  sakes 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: גָּלָל  
Sense: on account of, for the sake of.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
גַּם־  Even 
Parse: Conjunction
Root: גַּם  
Sense: also, even, indeed, moreover, yea.
תָבֹ֥א  shall  go  in 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.