KJV: And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
YLT: 'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;
Darby: And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you.
ASV: And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.
וַתָּשֻׁ֥בוּ | And you returned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וַתִּבְכּ֖וּ | and wept |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine plural Root: בָּכָה Sense: to weep, bewail, cry, shed tears. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹֽא־ | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁמַ֤ע | would listen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּקֹ֣לְכֶ֔ם | to your voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הֶאֱזִ֖ין | give ear |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: אָזַן Sense: to hear, listen. |
|
אֲלֵיכֶֽם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |