The Meaning of Deuteronomy 10:12 Explained

Deuteronomy 10:12

KJV: And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,

YLT: 'And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

Darby: And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,

ASV: And now, Israel, what doth Jehovah thy God require of thee, but to fear Jehovah thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul,

KJV Reverse Interlinear

And now, Israel,  what doth the LORD  thy God  require  of thee, but to fear  the LORD  thy God,  to walk  in all his ways,  and to love  him, and to serve  the LORD  thy God  with all thy heart  and with all thy soul, 

What does Deuteronomy 10:12 Mean?

Study Notes

fear
.
fear of the Lord
The "fear of the Lord," a phrase of the O.T. piety, meaning reverential trust, with hatred of evil.

Context Summary

Deuteronomy 10:1-22 - What The Lord Requires Of Us
The second writing of the Law reminds us of the work wrought in us by the Holy Spirit. When first we hear the Law, we are condemned; but when we have repented and believed, God writes it on the fleshly tablets of our hearts, Hebrews 8:10. Together with this deepening love and delight in God's Law, we enter into the spiritual equivalent of Levi's calling, standing to minister, and blessing in God's name.
Every word of the magnificent parable from Deuteronomy 10:12 deserves careful pondering. Let us learn what God requires and then ask Him to create such things in us. As Augustine puts it: "Give what thou commandest, and then command what thou wilt." But we must be willing to enter into the inner significance of the initial Jewish rite, which; is also taught in baptism, Romans 2:26-29; Colossians 2:11-12. The separation of Calvary's Cross leads to the filling of Pentecost! [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 10

1  God's mercy in restoring the two tablets
6  in continuing the priesthood
8  in separating the tribe of Levi
10  in hearkening unto Moses' plea for his people
12  An exhortation to obedience

What do the individual words in Deuteronomy 10:12 mean?

Now Israel what Yahweh your God does require of you for but to fear - your God to walk in all His ways and to love Him and to serve with all your heart and with all your soul
וְעַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֔ל מָ֚ה יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ שֹׁאֵ֖ל מֵעִמָּ֑ךְ כִּ֣י אִם־ לְ֠יִרְאָה אֶת־ אֱלֹהֶ֜יךָ לָלֶ֤כֶת בְּכָל־ דְּרָכָיו֙ וּלְאַהֲבָ֣ה אֹת֔וֹ וְלַֽעֲבֹד֙ בְּכָל־ לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־ נַפְשֶֽׁךָ

וְעַתָּה֙  Now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
שֹׁאֵ֖ל  does  require 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁאַל 
Sense: to ask, enquire, borrow, beg.
מֵעִמָּ֑ךְ  of  you 
Parse: Preposition-m, second person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
לְ֠יִרְאָה  to  fear 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֱלֹהֶ֜יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לָלֶ֤כֶת  to  walk 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בְּכָל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
דְּרָכָיו֙  His  ways 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
וּלְאַהֲבָ֣ה  and  to  love 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: אָהַב  
Sense: to love.
וְלַֽעֲבֹד֙  and  to  serve 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לְבָבְךָ֖  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וּבְכָל־  and  with  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
נַפְשֶֽׁךָ  your  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.