The Meaning of Deuteronomy 11:10 Explained

Deuteronomy 11:10

KJV: For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs:

YLT: 'For the land whither thou art going in to possess it, is not as the land of Egypt whence ye have come out, where thou sowest thy seed, and hast watered with thy foot, as a garden of the green herb;

Darby: For the land, whither thou enterest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;

ASV: For the land, whither thou goest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateredst it with thy foot, as a garden of herbs;

KJV Reverse Interlinear

For the land,  whither thou goest in  to possess  it, [is] not as the land  of Egypt,  from whence ye came out,  where thou sowedst  thy seed,  and wateredst  [it] with thy foot,  as a garden  of herbs: 

What does Deuteronomy 11:10 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 11:1-17 - The Rewards Of Obedience
In this chapter the introductory portion of this book closes, and two final arguments are brought to bear on the chosen people, to induce them to love God and keep His charge. The one has already been referred to, consisting of those awful judgments with which God had punished the stiff-neckedness of Pharaoh and the rebellions of the Wilderness. We may as well learn sooner than later, that God will have us holy, and if we will not yield to His loving solicitations we must suffer His stern chastisements.
The other argument is derived from the blessings which they would inherit by obedience. In Egypt the irrigation of the land was laboriously effected by the tread-wheels, that raised the water from the Nile-level, but in Canaan there were two annual rainy seasons-the former, September-October; the latter, March-April. The regularity of these seasons depended on Israel's loyal obedience. We are reminded of John 4:14. May we not ask ourselves, which of these typifies our religious life? See Hebrews 4:1. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 11

1  Another exhortation to obedience
2  by their own experience of God's great works
8  by promise of God's great blessings
16  and by threatenings
18  A careful study is required in God's words
26  The blessing and curse set before them

What do the individual words in Deuteronomy 11:10 mean?

For the land which you go there to possess not like the land of Egypt is you have come from where you sowed - your seed and watered [it] by foot as a garden vegetable
כִּ֣י הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה בָא־ שָׁ֙מָּה֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ לֹ֣א כְאֶ֤רֶץ מִצְרַ֙יִם֙ הִ֔וא יְצָאתֶ֖ם מִשָּׁ֑ם אֲשֶׁ֤ר תִּזְרַע֙ אֶֽת־ זַרְעֲךָ֔ וְהִשְׁקִ֥יתָ בְרַגְלְךָ֖ כְּגַ֥ן הַיָּרָֽק

הָאָ֗רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
בָא־  go 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְרִשְׁתָּ֔הּ  to  possess 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
כְאֶ֤רֶץ  like  the  land 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרַ֙יִם֙  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
יְצָאתֶ֖ם  you  have  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אֲשֶׁ֤ר  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תִּזְרַע֙  you  sowed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: זָרַע  
Sense: to sow, scatter seed.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זַרְעֲךָ֔  your  seed 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: זֶרַע  
Sense: seed, sowing, offspring.
וְהִשְׁקִ֥יתָ  and  watered  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שָׁקָה  
Sense: to give to drink, irrigate, drink, water, cause to drink water.
בְרַגְלְךָ֖  by  foot 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: רֶגֶל  
Sense: foot.
כְּגַ֥ן  as  a  garden 
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct
Root: גַּן 
Sense: garden, enclosure.
הַיָּרָֽק  vegetable 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יָרָק  
Sense: herbs, herbage, vegetables, garden greens.

What are the major concepts related to Deuteronomy 11:10?

Loading Information...