KJV: And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
YLT: and ye have known to-day -- for it is not your sons who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, His greatness, His strong hand, and His stretched-out arm,
Darby: And know ye this day ...; for I speak not with your children who have not known, and who have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his powerful hand, and his stretched-out arm,
ASV: And know ye this day: for I speak not with your children that have not known, and that have not seen the chastisement of Jehovah your God, his greatness, his mighty hand, and his outstretched arm,
וִֽידַעְתֶּם֮ | Know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
הַיּוֹם֒ | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
כִּ֣י ׀ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לֹ֣א | [I do] not [speak] |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בְּנֵיכֶ֗ם | your children |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יָדְעוּ֙ | have known |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וַאֲשֶׁ֣ר | and who |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
רָא֔וּ | have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מוּסַ֖ר | the chastening |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מוּסָר Sense: discipline, chastening, correction. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶ֑ם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
גָּדְל֕וֹ | His greatness |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: גֹּדֶל Sense: greatness. |
|
יָדוֹ֙ | and hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הַחֲזָקָ֔ה | His mighty |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
וּזְרֹע֖וֹ | and arm |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
הַנְּטוּיָֽה | His outstretched |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |