KJV: Are they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
YLT: are they not beyond the Jordan, behind the way of the going in of the sun, in the land of the Canaanite, who is dwelling in the plain over-against Gilgal, near the oaks of Moreh?
Darby: Are they not on the other side of the Jordan, beyond the way toward the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell on the plain opposite to Gilgal, beside the oaks of Moreh?
ASV: Are they not beyond the Jordan, behind the way of the going down of the sun, in the land of the Canaanites that dwell in the Arabah, over against Gilgal, beside the oaks of Moreh?
הֲלֹא־ | [Are] not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בְּעֵ֣בֶר | on the other side |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
הַיַּרְדֵּ֗ן | of the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |
|
אַֽחֲרֵי֙ | toward |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
דֶּ֚רֶךְ | the way |
Parse: Noun, common singular construct Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
מְב֣וֹא | setting |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָבֹוא Sense: entrance, a coming in, entering. |
|
הַשֶּׁ֔מֶשׁ | the sun |
Parse: Article, Noun, common singular Root: שֶׁמֶשׁ Sense: sun. |
|
בְּאֶ֙רֶץ֙ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַֽכְּנַעֲנִ֔י | of the Canaanite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: כִּנְעָן Sense: descendant of inhabitant of Canaan n. |
|
הַיֹּשֵׁ֖ב | dwelling |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בָּעֲרָבָ֑ה | in the plain |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עֲרָבָה Sense: desert plain, steppe, desert, wilderness. |
|
מ֚וּל | opposite |
Parse: Preposition Root: לְמֹואל Sense: front. |
|
הַגִּלְגָּ֔ל | Gilgal |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְגָּל Sense: the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship. |
|
אֵ֖צֶל | beside |
Parse: Preposition Root: אֵצֶל Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst. |
|
אֵלוֹנֵ֥י | the oaks |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֵלֹון Sense: tree, great tree, terebinth. |
|
؟ מֹרֶֽה | of Moreh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹורֶה Sense: the oak tree at Shechem where Abram stopped when he first entered Canaan; close to the mountains of Ebal and Gerizim. |