KJV: And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
YLT: and the sign and the wonder hath come which he hath spoken of unto thee, saying, Let us go after other gods (which thou hast not known), and serve them,
Darby: and the sign or the wonder come to pass that he told unto thee, when he said, Let us go after other gods, whom thou hast not known, and let us serve them,
ASV: and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;
וּבָ֤א | and comes to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הָאוֹת֙ | the sign |
Parse: Article, Noun, common singular Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וְהַמּוֹפֵ֔ת | or the wonder |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |
|
אֲשֶׁר־ | of which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
דִּבֶּ֥ר | he spoke |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֵלֶ֖יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נֵֽלְכָ֞ה | let us go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אַחֲרֵ֨י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
אֱלֹהִ֧ים | gods |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲחֵרִ֛ים | other |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
יְדַעְתָּ֖ם | you have known |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וְנָֽעָבְדֵֽם | and let us serve them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common plural, third person masculine plural Root: עָבַד Sense: to work, serve. |