The Meaning of Deuteronomy 13:7 Explained

Deuteronomy 13:7

KJV: Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

YLT: of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth) --

Darby: of the gods of the peoples which are round about you, near unto thee, or far from thee, from one end of the earth even unto the other end of the earth),

ASV: of the gods of the peoples that are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;

KJV Reverse Interlinear

[Namely], of the gods  of the people  which [are] round about  you, nigh  unto thee, or far off  from thee, from the [one] end  of the earth  even unto the [other] end  of the earth; 

What does Deuteronomy 13:7 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 13:1-18 - Cut Out The Plague Spot
How to exterminate sources of disease is a main question with the modern world; but the stamping-out of possible sources of temptation must not less energetically be pursued by each religious soul. The prophet, the beloved associate, the community, that endeavored to turn Israel aside from God, might have no mercy shown. There was no room for those liberal views, in vogue today, that smile on the greatest divergencies of belief, if only their advocates are sincere.
For ourselves the lesson is clear enough. We must dissociate ourselves from companionships, however affectionate, which exert a deleterious effect on our characters, and draw us away from God. There is only one alternative-that we should overcome evil with good and lift them to our own ideals. If that be impossible, our course is clear. Our eye must not pity, nor our hand spare. And Jesus left no other alternative. See Mark 9:42-43. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 13

1  Enticers to idolatry
6  however near to oneself
9  are to be stoned to death
12  Idolatrous cities are not to be spared

What do the individual words in Deuteronomy 13:7 mean?

of the gods of the people which [are] all around you near to you or far off from you from [one] end of the earth and to the [other] end of the earth
מֵאֱלֹהֵ֣י הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם הַקְּרֹבִ֣ים אֵלֶ֔יךָ א֖וֹ הָרְחֹקִ֣ים מִמֶּ֑ךָּ מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־ קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ

מֵאֱלֹהֵ֣י  of  the  gods 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הָֽעַמִּ֗ים  of  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁר֙  which  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם  all  around  you 
Parse: Adverb, second person masculine plural
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
הַקְּרֹבִ֣ים  near 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: קָרֹוב  
Sense: near.
אֵלֶ֔יךָ  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הָרְחֹקִ֣ים  far  off 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: רָחֹוק  
Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones.
מִמֶּ֑ךָּ  from  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
מִקְצֵ֥ה  from  [one]  end 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.
הָאָ֖רֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְעַד־  and  to 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
קְצֵ֥ה  the  [other]  end 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.
הָאָֽרֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.

What are the major concepts related to Deuteronomy 13:7?

Loading Information...