KJV: And thou shalt bestow that money for whatsoever thy soul lusteth after, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul desireth: and thou shalt eat there before the LORD thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thine household,
YLT: and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.
Darby: and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
ASV: and thou shalt bestow the money for whatsoever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou and thy household.
וְנָתַתָּ֣ה | And you shall spend |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַכֶּ֡סֶף | that money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
אֲשֶׁר־ | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תְּאַוֶּ֨ה | desires |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person feminine singular Root: אָוָה Sense: desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer. |
|
נַפְשְׁךָ֜ | your heart |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
בַּבָּקָ֣ר | for oxen |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
וּבַצֹּ֗אן | or sheep |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
וּבַיַּ֙יִן֙ | for wine |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
וּבַשֵּׁכָ֔ר | or similar drink |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֵׁכָר Sense: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whatever |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִּֽשְׁאָלְךָ֖ | desires |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular, second person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
נַפְשֶׁ֑ךָ | your heart |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְאָכַ֣לְתָּ | and you shall eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
לִפְנֵי֙ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְשָׂמַחְתָּ֖ | and you shall rejoice |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
וּבֵיתֶֽךָ | and your household |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |