The Meaning of Deuteronomy 14:7 Explained

Deuteronomy 14:7

KJV: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.

YLT: Only, this ye do not eat, of those bringing up the cud, and of those dividing the cloven hoof: the camel, and the hare, and the rabbit, for they are bringing up the cud but the hoof have not divided; unclean they are to you;

Darby: Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs they shall be unclean unto you;

ASV: Nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the coney; because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean unto you.

KJV Reverse Interlinear

Nevertheless these ye shall not eat  of them that chew  the cud,  or of them that divide  the cloven  hoof;  [as] the camel,  and the hare,  and the coney:  for they chew  the cud,  but divide  not the hoof;  [therefore] they [are] unclean  unto you. 

What does Deuteronomy 14:7 Mean?

Study Notes

hare
.
Heb. arnebeth, an unidentified animal, but certainly not a hare, possessing as it is said to, characteristics not possessed by the hare. The supposed error in the text is due entirely to the translators' assumption that the English hare and the ancient "arnebeth" were identical.

Chapter Summary: Deuteronomy 14

1  God's children are not to disfigure themselves in mourning
3  What may and may not be eaten
4  of animals
9  of fishes
11  of fowls
21  That which dies of itself may not be eaten
22  Tithes of Divine Service
23  Tithes and firstborns to be eaten before the Lord
28  The third year's tithe of alms and charity

What do the individual words in Deuteronomy 14:7 mean?

Nevertheless - this not you shall eat of those that chew the cud or have cloven hooves the cloven - camel and the hare the rock hyrax for chew the cud they but hooves do have cloven unclean they [are] for you
אַ֣ךְ אֶת־ זֶ֞ה לֹ֤א תֹֽאכְלוּ֙ מִמַּֽעֲלֵ֣י הַגֵּרָ֔ה וּמִמַּפְרִיסֵ֥י הַפַּרְסָ֖ה הַשְּׁסוּעָ֑ה אֶֽת־ הַ֠גָּמָל וְאֶת־ הָאַרְנֶ֨בֶת הַשָּׁפָ֜ן כִּֽי־ מַעֲלֵ֧ה גֵרָ֣ה הֵ֗מָּה וּפַרְסָה֙ הִפְרִ֔יסוּ טְמֵאִ֥ים הֵ֖ם לָכֶֽם

אַ֣ךְ  Nevertheless 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
זֶ֞ה  this 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
תֹֽאכְלוּ֙  you  shall  eat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
מִמַּֽעֲלֵ֣י  of  those  that  chew 
Parse: Preposition-m, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
הַגֵּרָ֔ה  the  cud 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: גֵּרָה  
Sense: cud.
וּמִמַּפְרִיסֵ֥י  or  have  cloven 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct
Root: פָּרַס  
Sense: to divide, break in two.
הַפַּרְסָ֖ה  hooves 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: פַּרְסָה  
Sense: hoof.
הַשְּׁסוּעָ֑ה  the  cloven 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: שָׁסַע  
Sense: to divide, cleave, part, split.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַ֠גָּמָל  camel 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גָּמָל  
Sense: camel.
הָאַרְנֶ֨בֶת  the  hare 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אַרְנֶבֶת  
Sense: hare.
הַשָּׁפָ֜ן  the  rock  hyrax 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שָׁפָן 
Sense: rock badger, coney, the hyrax.
מַעֲלֵ֧ה  chew 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
גֵרָ֣ה  the  cud 
Parse: Noun, feminine singular
Root: גֵּרָה  
Sense: cud.
וּפַרְסָה֙  but  hooves 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: פַּרְסָה  
Sense: hoof.
הִפְרִ֔יסוּ  do  have  cloven 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: פָּרַס  
Sense: to divide, break in two.
טְמֵאִ֥ים  unclean 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: טָמֵא  
Sense: unclean, impure.
הֵ֖ם  they  [are] 
Parse: Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
לָכֶֽם  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural