The Meaning of Deuteronomy 15:10 Explained

Deuteronomy 15:10

KJV: Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.

YLT: thou dost certainly give to him, and thy heart is not sad in thy giving to him, for because of this thing doth Jehovah thy God bless thee in all thy works, and in every putting forth of thy hand;

Darby: Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.

ASV: Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.

KJV Reverse Interlinear

Thou shalt surely  give  him, and thine heart  shall not be grieved  when thou givest  unto him: because  that for this thing  the LORD  thy God  shall bless  thee in all thy works,  and in all that thou puttest  thine hand  unto. 

What does Deuteronomy 15:10 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 15

1  The seventh year a year of release for the poor
7  one must be generous in lending or giving
12  A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19  All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord

What do the individual words in Deuteronomy 15:10 mean?

Surely You shall give to him and not should be grieved your heart when you give to him because for thing this will bless you Yahweh your God in all your works and in all to which you put your hand
נָת֤וֹן תִּתֵּן֙ ל֔וֹ וְלֹא־ יֵרַ֥ע לְבָבְךָ֖ בְּתִתְּךָ֣ ל֑וֹ כִּ֞י בִּגְלַ֣ל ׀ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה יְבָרֶכְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָֽל־ מַעֲשֶׂ֔ךָ וּבְכֹ֖ל מִשְׁלַ֥ח יָדֶֽךָ

נָת֤וֹן  Surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
תִּתֵּן֙  You  shall  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
ל֔וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
וְלֹא־  and  not 
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יֵרַ֥ע  should  be  grieved 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מֵרֵעַ 
Sense: to be bad, be evil.
לְבָבְךָ֖  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
בְּתִתְּךָ֣  when  you  give 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
ל֑וֹ  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
כִּ֞י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הַדָּבָ֣ר  thing 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּ֗ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
יְבָרֶכְךָ֙  will  bless  you 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּכָֽל־  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַעֲשֶׂ֔ךָ  your  works 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
וּבְכֹ֖ל  and  in  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מִשְׁלַ֥ח  to  which  you  put 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁלֹוחַ 
Sense: outstretching, sending, sending forth.
יָדֶֽךָ  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.