The Meaning of Deuteronomy 15:21 Explained

Deuteronomy 15:21

KJV: And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.

YLT: 'And when there is in it a blemish, lame, or blind, any evil blemish, thou dost not sacrifice it to Jehovah thy God;

Darby: But if there be a defect therein, if it be lame, or blind, or have any evil defect, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.

ASV: And if it have any blemish, as if it be lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.

KJV Reverse Interlinear

And if there be [any] blemish  therein, [as if it be] lame,  or blind,  [or have] any ill  blemish,  thou shalt not sacrifice  it unto the LORD  thy God. 

What does Deuteronomy 15:21 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 15

1  The seventh year a year of release for the poor
7  one must be generous in lending or giving
12  A Hebrew servant, except by choice, must be freed in the seventh year
19  All firstborn males of the cattle are to be sanctified unto the Lord

What do the individual words in Deuteronomy 15:21 mean?

But if there is in it a defect [if it is] lame or blind [or has] any defect serious not you shall sacrifice it to Yahweh your God
וְכִֽי־ יִהְיֶ֨ה ב֜וֹ מ֗וּם פִּסֵּ֙חַ֙ א֣וֹ עִוֵּ֔ר כֹּ֖ל מ֣וּם רָ֑ע לֹ֣א תִזְבָּחֶ֔נּוּ לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ

וְכִֽי־  But  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יִהְיֶ֨ה  there  is 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
ב֜וֹ  in  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מ֗וּם  a  defect 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מְאוּם 
Sense: blemish, spot, defect.
פִּסֵּ֙חַ֙  [if  it  is]  lame 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: פִּסֵּחַ  
Sense: lame.
עִוֵּ֔ר  blind 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עִוֵּר  
Sense: blind.
כֹּ֖ל  [or  has]  any 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מ֣וּם  defect 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מְאוּם 
Sense: blemish, spot, defect.
רָ֑ע  serious 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
תִזְבָּחֶ֔נּוּ  you  shall  sacrifice  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular
Root: זָבַח  
Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice.
לַיהוָ֖ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶֽיךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).

What are the major concepts related to Deuteronomy 15:21?

Loading Information...