KJV: Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.
YLT: Take heed to thee lest there be a word in thy heart -- worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;
Darby: Beware that there be not a wicked thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.
ASV: Beware that there be not a base thought in thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou give him nought; and he cry unto Jehovah against thee, and it be sin unto thee.
הִשָּׁ֣מֶר | Beware |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לְךָ֡ | unto |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
פֶּן־ | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
יִהְיֶ֣ה | there be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
דָבָר֩ | a thought |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
לְבָבְךָ֨ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
בְלִיַּ֜עַל | wicked |
Parse: Noun, masculine singular Root: בְּלִיַּעַל Sense: worthlessness. |
|
לֵאמֹ֗ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
קָֽרְבָ֣ה | is at hand |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
שְׁנַֽת־ | year |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשֶּׁבַע֮ | the seven |
Parse: Article, Number, feminine singular Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
שְׁנַ֣ת | year |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַשְּׁמִטָּה֒ | of the release |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׁמִטָּה Sense: letting drop of exactions, (temporary) remitting, release (from debt). |
|
וְרָעָ֣ה | and be evil |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
עֵֽינְךָ֗ | your eye |
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
בְּאָחִ֙יךָ֙ | against your brother |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
הָֽאֶבְי֔וֹן | poor |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
וְלֹ֥א | and nothing |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִתֵּ֖ן | you give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְקָרָ֤א | and he cry out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
עָלֶ֙יךָ֙ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהָיָ֥ה | and it become |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְךָ֖ | among you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
חֵֽטְא | sin |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֵטְא Sense: sin. |