The Meaning of Deuteronomy 16:15 Explained

Deuteronomy 16:15

KJV: Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

YLT: Seven days thou dost feast before Jehovah thy God, in the place which Jehovah doth choose, for Jehovah thy God doth bless thee in all thine increase, and in every work of thy hands, and thou hast been only rejoicing.

Darby: Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah will choose; for Jehovah thy God will bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful.

ASV: Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.

KJV Reverse Interlinear

Seven  days  shalt thou keep a solemn feast  unto the LORD  thy God  in the place  which the LORD  shall choose:  because the LORD  thy God  shall bless  thee in all thine increase,  and in all the works  of thine hands,  therefore thou shalt surely rejoice. 

What does Deuteronomy 16:15 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 16

1  The feast of the Passover
9  of weeks
13  of tabernacles
16  Every male must offer, as he is able, at these three feasts
18  Of judges and justice
21  Asherah poles and images are forbidden

What do the individual words in Deuteronomy 16:15 mean?

Seven days you shall keep a sacred feast to Yahweh your God in the place which chooses Yahweh because will bless you Yahweh in all your produce and in all the work of your hands so that you surely rejoice
שִׁבְעַ֣ת יָמִ֗ים תָּחֹג֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בַּמָּק֖וֹם אֲשֶׁר־ יִבְחַ֣ר יְהוָ֑ה כִּ֣י יְבָרֶכְךָ֞ יְהוָ֣ה בְּכֹ֤ל תְּבוּאָֽתְךָ֙ וּבְכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֔יךָ וְהָיִ֖יתָ אַ֥ךְ שָׂמֵֽחַ

שִׁבְעַ֣ת  Seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִ֗ים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
תָּחֹג֙  you  shall  keep  a  sacred  feast 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: חָגַג  
Sense: to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger.
לַיהוָ֣ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בַּמָּק֖וֹם  in  the  place 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
יִבְחַ֣ר  chooses 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בָּחוּר 
Sense: to choose, elect, decide for.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
כִּ֣י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יְבָרֶכְךָ֞  will  bless  you 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּכֹ֤ל  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
תְּבוּאָֽתְךָ֙  your  produce 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: תְּבוּאָה  
Sense: produce, product, revenue.
וּבְכֹל֙  and  in  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַעֲשֵׂ֣ה  the  work 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
יָדֶ֔יךָ  of  your  hands 
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
וְהָיִ֖יתָ  so  that  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
אַ֥ךְ  surely 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
שָׂמֵֽחַ  rejoice 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׂמֵחַ  
Sense: joyful, merry, glad.