The Meaning of Deuteronomy 17:12 Explained

Deuteronomy 17:12

KJV: And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.

YLT: And the man who acteth with presumption, so as not to hearken unto the priest (who is standing to serve there Jehovah thy God), or unto the judge, even that man hath died, and thou hast put away the evil thing from Israel,

Darby: And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.

ASV: And the man that doeth presumptuously, in not hearkening unto the priest that standeth to minister there before Jehovah thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.

KJV Reverse Interlinear

And the man  that will do  presumptuously,  and will not hearken  unto the priest  that standeth  to minister  there before the LORD  thy God,  or unto the judge,  even that man  shall die:  and thou shalt put away  the evil  from Israel. 

What does Deuteronomy 17:12 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 17

1  The things sacrificed must be sound
2  Idolaters must be slain
8  Hard controversies are to be determined by the priests and judges
12  The one who shows contempt for the judge must die
14  The election
16  and duty of a king

What do the individual words in Deuteronomy 17:12 mean?

And the man who acts presumptuously and not will listen unto the priest who stands to minister before there - Yahweh your God or the judge and shall die man that so you shall put away the evil from Israel
וְהָאִ֞ישׁ אֲשֶׁר־ יַעֲשֶׂ֣ה בְזָד֗וֹן לְבִלְתִּ֨י שְׁמֹ֤עַ אֶל־ הַכֹּהֵן֙ הָעֹמֵ֞ד לְשָׁ֤רֶת שָׁם֙ אֶת־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ א֖וֹ הַשֹּׁפֵ֑ט וּמֵת֙ הָאִ֣ישׁ הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל

וְהָאִ֞ישׁ  And  the  man 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יַעֲשֶׂ֣ה  acts 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְזָד֗וֹן  presumptuously 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: זָדֹון  
Sense: pride, insolence, presumptuousness, arrogance.
לְבִלְתִּ֨י  and  not 
Parse: Preposition-l
Root: בִּלְתִּי  
Sense: not, except adv.
שְׁמֹ֤עַ  will  listen 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַכֹּהֵן֙  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הָעֹמֵ֞ד  who  stands 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לְשָׁ֤רֶת  to  minister  before 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הַשֹּׁפֵ֑ט  the  judge 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
וּמֵת֙  and  shall  die 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
הָאִ֣ישׁ  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
וּבִֽעַרְתָּ֥  so  you  shall  put  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: בָּעַר 
Sense: to burn, consume, kindle, be kindled.
הָרָ֖ע  the  evil 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
מִיִּשְׂרָאֵֽל  from  Israel 
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.