KJV: I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
YLT: a prophet I raise up to them, out of the midst of their brethren, like to thee; and I have given my words in his mouth, and he hath spoken unto them all that which I command him;
Darby: A prophet will I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
ASV: I will raise them up a prophet from among their brethren, like unto thee; and I will put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.
נָבִ֨יא | A Prophet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אָקִ֥ים | I will raise up |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
לָהֶ֛ם | for them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
מִקֶּ֥רֶב | from among |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
אֲחֵיהֶ֖ם | their brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
כָּמ֑וֹךָ | like you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |
|
וְנָתַתִּ֤י | and will put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
דְבָרַי֙ | My words |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
בְּפִ֔יו | in His mouth |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
וְדִבֶּ֣ר | and He shall speak |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אֲצַוֶּֽנּוּ | I command Him |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |