KJV: Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
YLT: then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
Darby: then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
ASV: then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
וְעָמְד֧וּ | then shall stand |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
שְׁנֵֽי־ | the two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
הָאֲנָשִׁ֛ים | of the men |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֲשֶׁר־ | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לָהֶ֥ם | between them |
Parse: Preposition-l, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
הָרִ֖יב | [is] the controversy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רִיב Sense: strife, controversy, dispute. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הַכֹּֽהֲנִים֙ | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים | and the judges |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
יִהְי֖וּ | serve |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּיָּמִ֥ים | in days |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הָהֵֽם | those |
Parse: Article, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |