The Meaning of Deuteronomy 2:14 Explained

Deuteronomy 2:14

KJV: And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.

YLT: And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, are thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;

Darby: Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.

ASV: And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.

KJV Reverse Interlinear

And the space  in which we came  from Kadeshbarnea,  until we were come over  the brook  Zered,  [was] thirty  and eight  years;  until all the generation  of the men  of war  were wasted out  from among  the host,  as the LORD  sware  unto them. 

What does Deuteronomy 2:14 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 2:1-15 - Journeying And Dying In The Wilderness
We cannot obtain by our impetuosity and insistence what God offers only as a free gift to our faith. The Land of Promise is not to be obtained by strength of hand, but by the soul that lives in the will of God. Even when we are rebellious and unbelieving, God does not forget nor forsake us, Deuteronomy 2:7. He knows our walking through the great wilderness which we have chosen. Through all the forty years He goes with His people as their fellow-pilgrim. Even under such circumstances they lack nothing that is necessary to a complete and blessed life.
Edom was not to be injured, because of the ancient grant, Genesis 32:3. So with Moab. The gifts and calling of God are without repentance. He will remember His Abrahams and His Lots long after they have passed from this mortal sphere, and will care for their children and children's children. See Isaiah 59:21. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 2

1  The story is continued, that they were not to meddle with the Edomites
9  nor with the Moabites
16  nor with the Ammonites
24  but Sihon the Amorite was subdued by them

What do the individual words in Deuteronomy 2:14 mean?

And the time [was] in that we took to come from Kadesh-barnea until that we came over the Valley of the Zered thirty eight and years until was consumed all the generation of the men of war from the midst of the camp just as that had sworn Yahweh to them
וְהַיָּמִ֞ים אֲשֶׁר־ הָלַ֣כְנוּ ׀ מִקָּדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֗עַ עַ֤ד אֲשֶׁר־ עָבַ֙רְנוּ֙ אֶת־ נַ֣חַל זֶ֔רֶד שְׁלֹשִׁ֥ים וּשְׁמֹנֶ֖ה שָׁנָ֑ה עַד־ תֹּ֨ם כָּל־ הַדּ֜וֹר אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ מִקֶּ֣רֶב הַֽמַּחֲנֶ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר נִשְׁבַּ֥ע יְהוָ֖ה לָהֶֽם

וְהַיָּמִ֞ים  And  the  time  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
אֲשֶׁר־  in  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הָלַ֣כְנוּ ׀  we  took  to  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
בַּרְנֵ֗עַ  Kadesh-barnea 
Parse: Preposition
Root: בַּרְנֵעַ 
Sense: a city in the extreme south of Judah.
עַ֤ד  until 
Parse: Pronoun, relative
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָבַ֙רְנוּ֙  we  came  over 
Parse: Direct object marker
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
אֶת־  the  Valley 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
נַ֣חַל  of  the  Zered 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: נַחַל 
Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley.
זֶ֔רֶד  thirty 
Parse: Number, common plural
Root: זֶרֶד  
Sense: a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river.
שְׁלֹשִׁ֥ים  eight 
Parse: Conjunctive waw, Number, feminine singular
Root: שְׁלֹשִׁים  
Sense: thirty, thirtieth.
וּשְׁמֹנֶ֖ה  and  years 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
שָׁנָ֑ה  until 
Parse: Preposition
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
עַד־  was  consumed 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
כָּל־  the  generation 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַדּ֜וֹר  of  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דֹּור 
Sense: period, generation, habitation, dwelling.
אַנְשֵׁ֤י  of  war 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
הַמִּלְחָמָה֙  from  the  midst 
Parse: Preposition, Noun, masculine singular construct
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
מִקֶּ֣רֶב  of  the  camp 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: קֶרֶב  
Sense: midst, among, inner part, middle.
הַֽמַּחֲנֶ֔ה  just  as 
Parse: Preposition, Pronoun, relative
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
כַּאֲשֶׁ֛ר  that 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נִשְׁבַּ֥ע  had  sworn 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לָהֶֽם  to  them 
Parse: Preposition