KJV: But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
YLT: Only, the women, and the infants, and the cattle, and all that is in the city, all its spoil, thou dost seize for thyself, and thou hast eaten the spoil of thine enemies which Jehovah thy God hath given to thee.
Darby: only the women, and the little ones, and the cattle, and all that shall be in the city, all the spoil thereof, shalt thou take as booty for thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God giveth thee
ASV: but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which Jehovah thy God hath given thee.
הַ֠נָּשִׁים | the women |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְהַטַּ֨ף | and the little ones |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: טַף Sense: children, little children, little ones. |
|
וְהַבְּהֵמָ֜ה | and the livestock |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
וְכֹל֩ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בָעִ֛יר | in the city |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
שְׁלָלָ֖הּ | its spoil |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
תָּבֹ֣ז | you shall plunder |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּזַז Sense: to spoil, plunder, prey upon, seize. |
|
לָ֑ךְ | for yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
וְאָֽכַלְתָּ֙ | and you shall eat |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁלַ֣ל | the plunder |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
אֹיְבֶ֔יךָ | enemies' |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
נָתַ֛ן | gives |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |