The Meaning of Deuteronomy 22:19 Explained

Deuteronomy 22:19

KJV: And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

YLT: and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.

Darby: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.

ASV: and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

KJV Reverse Interlinear

And they shall amerce  him in an hundred  [shekels] of silver,  and give  [them] unto the father  of the damsel,  because he hath brought up  an evil  name  upon a virgin  of Israel:  and she shall be his wife;  he may  not put her away  all his days. 

What does Deuteronomy 22:19 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 22

1  Of humanity toward brothers
5  The sex is to be distinguished by apparel
6  The bird is not to be taken with her young ones
8  The house must have battlements
9  Confusion is to be avoided
12  Tassels upon the vesture
13  The punishment of him who slanders his wife
22  of adultery
23  of rape
28  of fornication
30  of incest

What do the individual words in Deuteronomy 22:19 mean?

And they shall fine him a hundred [shekels] of silver and give [them] to the father of the young woman because he has brought a name bad on a virgin of Israel And his she shall be wife not he may divorce her all his days -
וְעָנְשׁ֨וּ אֹת֜וֹ מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הוֹצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֽוֹ־ תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־ יוּכַ֥ל לְשַּׁלְּחָ֖הּ‪‬‪‬ כָּל־ יָמָֽיו ס

וְעָנְשׁ֨וּ  And  they  shall  fine 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: עֲנוּשִׁים 
Sense: to fine, amerce, punish, condemn, mulct.
מֵ֣אָה  a  hundred  [shekels] 
Parse: Number, feminine singular
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
כֶ֗סֶף  of  silver 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
וְנָתְנוּ֙  and  give  [them] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לַאֲבִ֣י  to  the  father 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הַֽנַּעֲרָ֔ה  of  the  young  woman 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נַעֲרָה  
Sense: girl, damsel, female servant.
כִּ֤י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הוֹצִיא֙  he  has  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
שֵׁ֣ם  a  name 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
רָ֔ע  bad 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
בְּתוּלַ֣ת  a  virgin 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בְּתוּלָה  
Sense: virgin.
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְלֽוֹ־  And  his 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular
תִהְיֶ֣ה  she  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְאִשָּׁ֔ה  wife 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
יוּכַ֥ל  he  may 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָכֹל  
Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able.
לְשַּׁלְּחָ֖הּ‪‬‪‬  divorce  her 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יָמָֽיו  his  days 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Deuteronomy 22:19?

Loading Information...