KJV: And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
YLT: and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.
Darby: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
ASV: and they shall fine him a hundred'shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
וְעָנְשׁ֨וּ | And they shall fine |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: עֲנוּשִׁים Sense: to fine, amerce, punish, condemn, mulct. |
|
מֵ֣אָה | a hundred [shekels] |
Parse: Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
כֶ֗סֶף | of silver |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וְנָתְנוּ֙ | and give [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לַאֲבִ֣י | to the father |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הַֽנַּעֲרָ֔ה | of the young woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
כִּ֤י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הוֹצִיא֙ | he has brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
שֵׁ֣ם | a name |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
רָ֔ע | bad |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
בְּתוּלַ֣ת | a virgin |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: בְּתוּלָה Sense: virgin. |
|
יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְלֽוֹ־ | And his |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine singular |
|
תִהְיֶ֣ה | she shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאִשָּׁ֔ה | wife |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יוּכַ֥ל | he may |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
לְשַּׁלְּחָ֖הּ | divorce her |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person feminine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יָמָֽיו | his days |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |