The Meaning of Deuteronomy 22:25 Explained

Deuteronomy 22:25

KJV: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:

YLT: 'And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;

Darby: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;

ASV: But if the man find the damsel that is betrothed in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only that lay with her shall die:

KJV Reverse Interlinear

But if a man  find  a betrothed  damsel  in the field,  and the man  force  her, and lie  with her: then the man  only that lay  with her shall die: 

What does Deuteronomy 22:25 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 22

1  Of humanity toward brothers
5  The sex is to be distinguished by apparel
6  The bird is not to be taken with her young ones
8  The house must have battlements
9  Confusion is to be avoided
12  Tassels upon the vesture
13  The punishment of him who slanders his wife
22  of adultery
23  of rape
28  of fornication
30  of incest

What do the individual words in Deuteronomy 22:25 mean?

But if in the countryside finds a man - - a young woman betrothed and forces her the man and lies with her then shall die who lay with her only
וְֽאִם־ בַּשָּׂדֶ֞ה יִמְצָ֣א הָאִ֗ישׁ אֶת־ [הנער] (הַֽנַּעֲרָה֙) הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְהֶחֱזִֽיק־ בָּ֥הּ הָאִ֖ישׁ וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ וּמֵ֗ת אֲשֶׁר־ שָׁכַ֥ב עִמָּ֖הּ לְבַדּֽוֹ

וְֽאִם־  But  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
בַּשָּׂדֶ֞ה  in  the  countryside 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: שָׂדֶה 
Sense: field, land.
יִמְצָ֣א  finds 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
הָאִ֗ישׁ  a  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
[הנער]  - 
Parse: Article, Noun, feminine singular
(הַֽנַּעֲרָה֙)  a  young  woman 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נַעֲרָה  
Sense: girl, damsel, female servant.
הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה  betrothed 
Parse: Article, Verb, Pual, Participle, feminine singular
Root: אָרַשׂ  
Sense: to betroth, engage.
וְהֶחֱזִֽיק־  and  forces 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
בָּ֥הּ  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
הָאִ֖ישׁ  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וְשָׁכַ֣ב  and  lies 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
עִמָּ֑הּ  with  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עִם  
Sense: with.
וּמֵ֗ת  then  shall  die 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
שָׁכַ֥ב  lay 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁכַב  
Sense: to lie down.
עִמָּ֖הּ  with  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עִם  
Sense: with.
לְבַדּֽוֹ  only 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּד 
Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone.

What are the major concepts related to Deuteronomy 22:25?

Loading Information...