KJV: A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.
YLT: 'A man doth not take his father's wife, nor uncover his father's skirt.
Darby: A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's skirt.
ASV: A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
יִקַּ֥ח | shall take |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אִ֖ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֵ֣שֶׁת | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
אָבִ֑יו | of his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יְגַלֶּ֖ה | uncover |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
כְּנַ֥ף | bed |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּנָף Sense: wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt. |
|
אָבִֽיו | of his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |