The Meaning of Deuteronomy 23:11 Explained

Deuteronomy 23:11

KJV: But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

YLT: and it hath been, at the turning of the evening, he doth bathe with water, and at the going in of the sun he doth come in unto the midst of the camp.

Darby: and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp.

ASV: but it shall be, when evening cometh on, he shall bathe himself in water; and when the sun is down, he shall come within the camp.

KJV Reverse Interlinear

But it shall be, when evening  cometh on,  he shall wash  [himself] with water:  and when the sun  is down,  he shall come  into  the camp  [again]. 

What does Deuteronomy 23:11 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 23

1  Who may or may not enter into the congregation
9  Uncleanness is to be avoided in the host
15  Of the fugitive servant
17  Of filthiness
18  Of abominable sacrifices
19  Of usury
20  Of vows
24  Of trespass

What do the individual words in Deuteronomy 23:11 mean?

But when it shall be comes evening that he shall wash with water and when sets the sun he may come to inside the camp
וְהָיָ֥ה לִפְנֽוֹת־ עֶ֖רֶב יִרְחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וּכְבֹ֣א הַשֶּׁ֔מֶשׁ יָבֹ֖א אֶל־ תּ֥וֹךְ הַֽמַּחֲנֶה‪‬

וְהָיָ֥ה  But  when  it  shall  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִפְנֽוֹת־  comes 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: פֹּונֶה 
Sense: to turn.
עֶ֖רֶב  evening 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
יִרְחַ֣ץ  that  he  shall  wash 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָחַץ  
Sense: to wash, wash off, wash away, bathe.
בַּמָּ֑יִם  with  water 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וּכְבֹ֣א  and  when  sets 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הַשֶּׁ֔מֶשׁ  the  sun 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: שֶׁמֶשׁ  
Sense: sun.
יָבֹ֖א  he  may  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
תּ֥וֹךְ  inside 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הַֽמַּחֲנֶה‪‬  the  camp 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.