The Meaning of Deuteronomy 23:21 Explained

Deuteronomy 23:21

KJV: When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.

YLT: When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou dost not delay to complete it; for Jehovah thy God doth certainly require it from thee, and it hath been in thee -- sin.

Darby: When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou shalt not delay to perform it; for Jehovah thy God will certainly require it of thee, and it shall be sin in thee.

ASV: When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.

KJV Reverse Interlinear

When thou shalt vow  a vow  unto the LORD  thy God,  thou shalt not slack  to pay  it: for the LORD  thy God  will surely  require  it of thee; and it would be sin  in thee. 

What does Deuteronomy 23:21 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 23

1  Who may or may not enter into the congregation
9  Uncleanness is to be avoided in the host
15  Of the fugitive servant
17  Of filthiness
18  Of abominable sacrifices
19  Of usury
20  Of vows
24  Of trespass

What do the individual words in Deuteronomy 23:21 mean?

When you make a vow to Yahweh your God not you shall delay to pay it for surely will require it Yahweh your God of you and it would be to you sin
כִּֽי־ תִדֹּ֥ר נֶ֙דֶר֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לֹ֥א תְאַחֵ֖ר לְשַׁלְּמ֑וֹ כִּֽי־ דָּרֹ֨שׁ יִדְרְשֶׁ֜נּוּ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ וְהָיָ֥ה בְךָ֖ חֵֽטְא

תִדֹּ֥ר  you  make 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: נָדַר  
Sense: to vow, make a vow.
נֶ֙דֶר֙  a  vow 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נֵדֶר  
Sense: vow, votive offering.
לַיהוָ֣ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
תְאַחֵ֖ר  you  shall  delay 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָחַר  
Sense: to delay, hesitate, tarry, defer, remain behind.
לְשַׁלְּמ֑וֹ  to  pay  it 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
דָּרֹ֨שׁ  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
יִדְרְשֶׁ֜נּוּ  will  require  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
יְהוָ֤ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֙יךָ֙  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
מֵֽעִמָּ֔ךְ  of  you 
Parse: Preposition-m, second person masculine singular
Root: עִם  
Sense: with.
וְהָיָ֥ה  and  it  would  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְךָ֖  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
חֵֽטְא  sin 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵטְא  
Sense: sin.