The Meaning of Deuteronomy 23:24 Explained

Deuteronomy 23:24

KJV: When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

YLT: When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put any.

Darby: When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel.

ASV: When thou comest into thy neighbor's vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

KJV Reverse Interlinear

When thou comest  into thy neighbour's  vineyard,  then thou mayest eat  grapes  thy fill  at thine own pleasure;  but thou shalt not put  [any] in thy vessel. 

What does Deuteronomy 23:24 Mean?

Chapter Summary: Deuteronomy 23

1  Who may or may not enter into the congregation
9  Uncleanness is to be avoided in the host
15  Of the fugitive servant
17  Of filthiness
18  Of abominable sacrifices
19  Of usury
20  Of vows
24  Of trespass

What do the individual words in Deuteronomy 23:24 mean?

When you come into vineyard of your neighbor and you may eat grapes at your pleasure your fill of but in your container Not you shall put [any] -
כִּ֤י תָבֹא֙ בְּכֶ֣רֶם רֵעֶ֔ךָ וְאָכַלְתָּ֧ עֲנָבִ֛ים כְּנַפְשְׁךָ֖ שָׂבְעֶ֑ךָ וְאֶֽל־ כֶּלְיְךָ֖ לֹ֥א תִתֵּֽן ס

תָבֹא֙  you  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְּכֶ֣רֶם  into  vineyard 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֶּרֶם 
Sense: vineyard.
רֵעֶ֔ךָ  of  your  neighbor 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: רֵעַ  
Sense: friend, companion, fellow, another person.
וְאָכַלְתָּ֧  and  you  may  eat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
עֲנָבִ֛ים  grapes 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עֵנָב  
Sense: grape(s).
כְּנַפְשְׁךָ֖  at  your  pleasure 
Parse: Preposition-k, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
שָׂבְעֶ֑ךָ  your  fill 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שֹׂבַע  
Sense: satiety, abundance, fullness.
וְאֶֽל־  of  but  in 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כֶּלְיְךָ֖  your  container 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
תִתֵּֽן  you  shall  put  [any] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Deuteronomy 23:24?

Loading Information...