KJV: When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.
YLT: When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.
Darby: When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.
ASV: When thou comest into thy neighbor's standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor's standing grain.
תָבֹא֙ | you come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְּקָמַ֣ת | into standing grain |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: קָמָה Sense: standing grain. |
|
רֵעֶ֔ךָ | of your neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
וְקָטַפְתָּ֥ | and you may pluck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: קָטַף Sense: to pluck off or out, cut off. |
|
מְלִילֹ֖ת | the heads |
Parse: Noun, feminine plural Root: מְלִילָה Sense: ear (of wheat), head (of wheat). |
|
בְּיָדֶ֑ךָ | with your hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְחֶרְמֵשׁ֙ | but a sickle |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: חֶרְמֵשׁ Sense: sickle. |
|
תָנִ֔יף | you shall use |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: הֲנָפָה Sense: to move to and fro, wave, besprinkle. |
|
קָמַ֥ת | standing grain |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: קָמָה Sense: standing grain. |
|
רֵעֶֽךָ | of your neighbor |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: רֵעַ Sense: friend, companion, fellow, another person. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |