KJV: Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
YLT: then thou hast cut off her hand, thine eye doth not spare.
Darby: thou shalt cut off her hand; thine eye shall not spare.
ASV: then thou shalt cut off her hand, thine eye shall have no pity.
וְקַצֹּתָ֖ה | then you shall cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: קָצוּץ Sense: to cut off. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כַּפָּ֑הּ | her hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
תָח֖וֹס | shall pity [her] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חוּס Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion. |
|
עֵינֶֽךָ | your eye |
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |