KJV: And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
YLT: and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,
Darby: and Jehovah brought us forth out of Egypt with a powerful hand, and with a stretched-out arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
ASV: and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ | so brought us |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִמִּצְרַ֔יִם | out of Egypt |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
בְּיָ֤ד | with a hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
חֲזָקָה֙ | mighty |
Parse: Adjective, feminine singular Root: חָזָק Sense: strong, stout, mighty. |
|
וּבִזְרֹ֣עַ | and with an arm |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
נְטוּיָ֔ה | outstretched |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
וּבְמֹרָ֖א | and with terror |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מֹורָא Sense: fear, reverence, terror. |
|
גָּדֹ֑ל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּבְאֹת֖וֹת | and with signs |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, common plural Root: אֹות Sense: sign, signal. |
|
וּבְמֹפְתִֽים | and wonders |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural Root: מֹופֵת Sense: wonder, sign, miracle, portent. |