The Meaning of Deuteronomy 27:9 Explained

Deuteronomy 27:9

KJV: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.

YLT: And Moses speaketh -- the priests, the Levites, also -- unto all Israel, saying, 'Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;

Darby: And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.

ASV: And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: this day thou art become the people of Jehovah thy God.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  and the priests  the Levites  spake  unto all Israel,  saying,  Take heed,  and hearken,  O Israel;  this day  thou art become  the people  of the LORD  thy God. 

What does Deuteronomy 27:9 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 27:1-26 - Curses Upon Evildoers
Mount Gerizim and Mount Ebal were two masses of limestone rock, reaching 2700 and 2000 feet above the sea-level. Between them lay a beautiful valley, about 300 yards wide. At the foot and on the lower slopes of Gerizim stood the descendants of Rachel and Leah; on those of Ebal, the descendants of Zilpah and Bilhah, together with Zebulun and with Reuben, who had forfeited the rights of the first-born. The priests and the Levites, grouped beside the Ark in the valley, uttered both the benedictions and the solemn denunciations of the Law, each item eliciting the responsive "Amens."
Notice the sensitiveness of the divine Spirit! To make a blind man wander out of his way and to wrest the judgment of the fatherless, was held to be as reprehensible as to commit those terrible breaches of the law of purity. Nothing in life is insignificant or trivial when weighed in the balance of eternal justice. We can only rejoice when we realize that we are accepted in the Beloved, and that He has stood for us, Romans 3:20; Romans 5:1-3; Romans 5:9. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 27

1  The people are commanded to write the law upon stones
5  and to build an altar of whole stones
11  The tribes to be divided on Gerizim and Ebal
14  The curses to be pronounced on mount Ebal

What do the individual words in Deuteronomy 27:9 mean?

And spoke Moses and the priests the Levites to all Israel saying Be silent and listen Israel day this you have become the people of Yahweh your God
וַיְדַבֵּ֤ר מֹשֶׁה֙ וְהַכֹּהֲנִ֣ים הַלְוִיִּ֔ם אֶ֥ל כָּל־ יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הַסְכֵּ֤ת ׀ וּשְׁמַע֙ יִשְׂרָאֵ֔ל הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ נִהְיֵ֣יתָֽ לְעָ֔ם לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶֽיךָ

וַיְדַבֵּ֤ר  And  spoke 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
מֹשֶׁה֙  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
וְהַכֹּהֲנִ֣ים  and  the  priests 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַלְוִיִּ֔ם  the  Levites 
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural
Root: לֵוִי  
Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah.
יִשְׂרָאֵ֖ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לֵאמֹ֑ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הַסְכֵּ֤ת ׀  Be  silent 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular
Root: סָכַת  
Sense: to be silent.
וּשְׁמַע֙  and  listen 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַיּ֤וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּה֙  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
נִהְיֵ֣יתָֽ  you  have  become 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְעָ֔ם  the  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
לַיהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶֽיךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).