KJV: And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
YLT: and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.
Darby: And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
ASV: And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
וְרָאוּ֙ | And shall see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
עַמֵּ֣י | peoples |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֔רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
כִּ֛י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שֵׁ֥ם | by the name |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָ֖ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
נִקְרָ֣א | that are called |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
וְיָֽרְא֖וּ | and they shall be afraid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מִמֶּֽךָּ | of you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |