KJV: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
YLT: 'Much seed thou dost take out into the field, and little thou dost gather in, for the locust doth consume it;
Darby: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.
ASV: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall consume it.
זֶ֥רַע | Seed |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
רַ֖ב | much |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
תּוֹצִ֣יא | You shall carry out to |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הַשָּׂדֶ֑ה | the field |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
וּמְעַ֣ט | but little |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: מְעַט Sense: littleness, few, a little, fewness. |
|
תֶּאֱסֹ֔ף | gather in |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אָסַף Sense: to gather, receive, remove, gather in. |
|
יַחְסְלֶ֖נּוּ | shall consume it |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: חָסַל Sense: (Qal) to consume, finish off, bring to an end. |
|
הָאַרְבֶּֽה | the locust |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַרְבֶּה Sense: a kind of locust, locust swarm (coll). |