KJV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
YLT: If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name -- Jehovah thy God --
Darby: If thou wilt not take heed to do all the words of this law that are written in this book, to fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
ASV: If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, JEHOVAH THY GOD;
תִשְׁמֹ֜ר | you do carefully observe |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
לַעֲשׂ֗וֹת | to observe |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דִּבְרֵי֙ | the words |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַתּוֹרָ֣ה | of law |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הַכְּתוּבִ֖ים | that are written |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בַּסֵּ֣פֶר | in book |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לְ֠יִרְאָה | that you may fear |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
הַשֵּׁ֞ם | name |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַנִּכְבָּ֤ד | glorious |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
וְהַנּוֹרָא֙ | and awesome |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֥ה | YAHWEH |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶֽיךָ | YOUR GOD |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |