KJV: Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
YLT: bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I am Jehovah your God.
Darby: ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God.
ASV: Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.
לֶ֚חֶם | Bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
אֲכַלְתֶּ֔ם | You have eaten |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְיַ֥יִן | nor wine |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: יַיִן Sense: wine. |
|
וְשֵׁכָ֖ר | or strong drink |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׁכָר Sense: strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor. |
|
לֹ֣א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שְׁתִיתֶ֑ם | have you drunk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שָׁתָה Sense: to drink. |
|
לְמַ֙עַן֙ | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
תֵּֽדְע֔וּ | you may know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֛י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֥י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיכֶֽם | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |