KJV: Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.
YLT: 'Jair son of Manasseh hath taken all the region of Argob, unto the border of Geshuri, and Maachathi, and calleth them by his own name, Bashan-Havoth-Jair, unto this day.
Darby: Jair the son of Manasseh took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maachathites, and called Bashan after his own name, Havoth-Jair, to this day.)
ASV: Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and called them, even Bashan, after his own name, Havvoth-jair, unto this day.)
יָאִ֣יר | Jair |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָאִיר Sense: a descendant of Manasseh who conquered many towns during the time of the conquest. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מְנַשֶּׁ֗ה | of Manasseh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מְנַשֶּׁה Sense: the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh. |
|
לָקַח֙ | took |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חֶ֣בֶל | the region |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
אַרְגֹּ֔ב | of Argob |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַרְגֹּב Sense: a district or area in Bashan. |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
גְּב֥וּל | the border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
הַגְּשׁוּרִ֖י | of the Geshurite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: גְּשׁוּרִי Sense: inhabitants of Geshur. |
|
וְהַמַּֽעֲכָתִ֑י | and the Maachathite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: מַעֲכָתִי Sense: used of one of David’s mighty warriors. |
|
וַיִּקְרָא֩ | and called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
אֹתָ֨ם | - |
Parse: Direct object marker, third person masculine plural Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַל־ | after |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שְׁמ֤וֹ | his own name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַבָּשָׁן֙ | Bashan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: בָּשָׁן Sense: a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh. |
|
חַוֺּ֣ת | Havoth |
Parse: Noun, feminine plural construct |
|
יָאִ֔יר | Jair |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חַוּׄת יָאִיר Sense: certain villages on the east of Jordan, in Gilead or Bashan, which were taken by Jair, the son of Manasseh, and called after his name; 60 or 23 or 30 cities in total. |
|
הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |