KJV: And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
YLT: 'And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even unto the brook Arnon, the middle of the valley and the border, even unto Jabbok the brook, the border of the sons of Ammon,
Darby: And to the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even to the river Arnon, the middle of the ravine and its border, as far as the river Jabbok, the border of the children of Ammon;
ASV: And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the valley of the Arnon, the middle of the valley, and the border thereof , even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
וְלָרֻאוּבֵנִ֨י | And to the Reubenite |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: רְאוּבֵנִי Sense: a descendant of Reuben the son of Jacob. |
|
וְלַגָּדִ֜י | and the Gadite |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: גָּדִי Sense: one of the tribe descended from Gad. |
|
נָתַ֤תִּי | I gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַגִּלְעָד֙ | Gilead |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: גִּלְעָד Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’. |
|
וְעַד־ | and as far as |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
נַ֣חַל | the River |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
אַרְנֹ֔ן | Arnon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אַרְנׄון Sense: a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites. |
|
תּ֥וֹךְ | the middle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הַנַּ֖חַל | of the river |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
וּגְבֻ֑ל | and as the border |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
וְעַד֙ | and as far as |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
יַבֹּ֣ק | Jabbok |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יַבֹּק Sense: Additional Information: Jabbok = “emptying”. |
|
הַנַּ֔חַל | the River |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
גְּב֖וּל | the border |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
בְּנֵ֥י | of the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עַמּֽוֹן | of Ammon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עַמֹּון Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi. |