The Meaning of Deuteronomy 30:10 Explained

Deuteronomy 30:10

KJV: If thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul.

YLT: for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.

Darby: if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn to Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul.

ASV: if thou shalt obey the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law; if thou turn unto Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul.

KJV Reverse Interlinear

If thou shalt hearken  unto the voice  of the LORD  thy God,  to keep  his commandments  and his statutes  which are written  in this book  of the law,  [and] if thou turn  unto the LORD  thy God  with all thine heart,  and with all thy soul. 

What does Deuteronomy 30:10 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 30:1-10 - Promises To Returning Wanderers
The Hebrew people have often turned to this chapter in the belief that the day must come when God will pity their forlorn condition and restore them from "the outmost parts of heaven." They do not consider that the promise was fulfilled in the return of a handful of their race under Nehemiah and Ezra.
The precious promise of Deuteronomy 30:6, where the initial rite of Judaism is to have its spiritual fulfillment, should be compared with Isaiah 52:1. The time is coming when all Israel shall be saved from the mere external badge of their national prerogative, and shall be converted to the true faith in Christ, as their Messiah and Savior. See Romans 2:28-29; Colossians 2:11. Then will God rejoice over them for good. Even now, as the true Israel of God, we may claim this rejoicing for ourselves! [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 30

1  Great mercies promised unto the penitent
11  The commandment is manifest
15  Death and life are set before them

What do the individual words in Deuteronomy 30:10 mean?

if you obey the voice of Yahweh your God to keep His commandments and His statutes which are written in Book of the Law this [and] if you turn to Yahweh your God with all your heart and with all your soul -
כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֺתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ בְּכָל־ לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־ נַפְשֶֽׁךָ פ

תִשְׁמַ֗ע  you  obey 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּקוֹל֙  the  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
יְהוָ֣ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לִשְׁמֹ֤ר  to  keep 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
מִצְוֺתָיו֙  His  commandments 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
וְחֻקֹּתָ֔יו  and  His  statutes 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: חֻקָּה  
Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed.
הַכְּתוּבָ֕ה  which  are  written 
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: כָּתַב  
Sense: to write, record, enrol.
בְּסֵ֥פֶר  in  Book 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
הַתּוֹרָ֖ה  of  the  Law 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
הַזֶּ֑ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
כִּ֤י  [and]  if 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
תָשׁוּב֙  you  turn 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֔יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לְבָבְךָ֖  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וּבְכָל־  and  with  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
נַפְשֶֽׁךָ  your  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
פ  - 
Parse: Punctuation