The Meaning of Deuteronomy 30:8 Explained

Deuteronomy 30:8

KJV: And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.

YLT: 'And thou dost turn back, and hast hearkened to the voice of Jehovah, and hast done all His commands which I am commanding thee to-day;

Darby: But thou shalt return and hearken to the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.

ASV: And thou shalt return and obey the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt return  and obey  the voice  of the LORD,  and do  all his commandments  which I command  thee this day. 

What does Deuteronomy 30:8 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 30:1-10 - Promises To Returning Wanderers
The Hebrew people have often turned to this chapter in the belief that the day must come when God will pity their forlorn condition and restore them from "the outmost parts of heaven." They do not consider that the promise was fulfilled in the return of a handful of their race under Nehemiah and Ezra.
The precious promise of Deuteronomy 30:6, where the initial rite of Judaism is to have its spiritual fulfillment, should be compared with Isaiah 52:1. The time is coming when all Israel shall be saved from the mere external badge of their national prerogative, and shall be converted to the true faith in Christ, as their Messiah and Savior. See Romans 2:28-29; Colossians 2:11. Then will God rejoice over them for good. Even now, as the true Israel of God, we may claim this rejoicing for ourselves! [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 30

1  Great mercies promised unto the penitent
11  The commandment is manifest
15  Death and life are set before them

What do the individual words in Deuteronomy 30:8 mean?

And you will again and obey the voice of Yahweh and do - all His commandments which I command you today
וְאַתָּ֣ה תָשׁ֔וּב וְשָׁמַעְתָּ֖ בְּק֣וֹל יְהוָ֑ה וְעָשִׂ֙יתָ֙ אֶת־ כָּל־ מִצְוֺתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּֽוֹם

וְאַתָּ֣ה  And  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תָשׁ֔וּב  will  again 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
וְשָׁמַעְתָּ֖  and  obey 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
בְּק֣וֹל  the  voice 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְעָשִׂ֙יתָ֙  and  do 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִצְוֺתָ֔יו  His  commandments 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
מְצַוְּךָ֖  command  you 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
הַיּֽוֹם  today 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.