The Meaning of Deuteronomy 30:9 Explained

Deuteronomy 30:9

KJV: And the LORD thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:

YLT: and Jehovah thy God hath made thee abundant in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah turneth back to rejoice over thee for good, as He rejoiced over thy fathers,

Darby: And Jehovah thy God will make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

ASV: And Jehovah thy God will make thee plenteous in all the work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good: for Jehovah will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  thy God  will make thee plenteous  in every work  of thine hand,  in the fruit  of thy body,  and in the fruit  of thy cattle,  and in the fruit  of thy land,  for good:  for the LORD  will again  rejoice  over thee for good,  as he rejoiced  over thy fathers: 

What does Deuteronomy 30:9 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 30:1-10 - Promises To Returning Wanderers
The Hebrew people have often turned to this chapter in the belief that the day must come when God will pity their forlorn condition and restore them from "the outmost parts of heaven." They do not consider that the promise was fulfilled in the return of a handful of their race under Nehemiah and Ezra.
The precious promise of Deuteronomy 30:6, where the initial rite of Judaism is to have its spiritual fulfillment, should be compared with Isaiah 52:1. The time is coming when all Israel shall be saved from the mere external badge of their national prerogative, and shall be converted to the true faith in Christ, as their Messiah and Savior. See Romans 2:28-29; Colossians 2:11. Then will God rejoice over them for good. Even now, as the true Israel of God, we may claim this rejoicing for ourselves! [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 30

1  Great mercies promised unto the penitent
11  The commandment is manifest
15  Death and life are set before them

What do the individual words in Deuteronomy 30:9 mean?

And will make you abound Yahweh your God in all the work of your hand in the fruit of your body and in the increase of your livestock and in the produce of your land for good for will again rejoice over you for good as He rejoiced over your fathers
וְהוֹתִֽירְךָ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בְּכֹ֣ל ׀ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֗ךָ בִּפְרִ֨י בִטְנְךָ֜ וּבִפְרִ֧י בְהֶמְתְּךָ֛ וּבִפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ לְטוֹבָ֑ה כִּ֣י ׀ יָשׁ֣וּב לָשׂ֤וּשׂ עָלֶ֙יךָ֙ לְט֔וֹב כַּאֲשֶׁר־ שָׂ֖שׂ עַל־ אֲבֹתֶֽיךָ

וְהוֹתִֽירְךָ֩  And  will  make  you  abound 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
יְהוָ֨ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֜יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּכֹ֣ל ׀  in  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
מַעֲשֵׂ֣ה  the  work 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַעֲשֶׂה  
Sense: deed, work.
יָדֶ֗ךָ  of  your  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
בִּפְרִ֨י  in  the  fruit 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
בִטְנְךָ֜  of  your  body 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: בֶּטֶן  
Sense: belly, womb, body.
וּבִפְרִ֧י  and  in  the  increase 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
בְהֶמְתְּךָ֛  of  your  livestock 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
וּבִפְרִ֥י  and  in  the  produce 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
אַדְמָתְךָ֖  of  your  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
לְטוֹבָ֑ה  for  good 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
יָשׁ֣וּב  will  again 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
לָשׂ֤וּשׂ  rejoice 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שׂוּשׂ  
Sense: to exult, rejoice.
עָלֶ֙יךָ֙  over  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לְט֔וֹב  for  good 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
שָׂ֖שׂ  He  rejoiced 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שׂוּשׂ  
Sense: to exult, rejoice.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֲבֹתֶֽיךָ  your  fathers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.