KJV: And when the LORD saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
YLT: And Jehovah seeth and despiseth -- For the provocation of His sons and His daughters.
Darby: And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
ASV: And Jehovah saw it , and abhorred them , Because of the provocation of his sons and his daughters.
וַיַּ֥רְא | And when saw [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וַיִּנְאָ֑ץ | and He spurned [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָאַץ Sense: to spurn, contemn, despise, abhor. |
|
מִכַּ֥עַס | because of the provocation |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כַּעַס Sense: anger, vexation, provocation, grief. |
|
בָּנָ֖יו | of His sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּבְנֹתָֽיו | and His daughters |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: בַּת Sense: daughter. |